Перевод "my girl girl" на русский
Произношение my girl girl (май горл горл) :
maɪ ɡˈɜːl ɡˈɜːl
май горл горл транскрипция – 32 результата перевода
Come here. My girl.
My girl, girl, girl.
Andrea, look how pretty she is.
Иди сюда.
Моя девочка.
- Андреа, смотри, какая она красивая.
Скопировать
I mean, she's not my...
She's not my "girl" girl.
She's just...
В смысле, она не моя...
Эта девушка - не моя "девушка".
Она просто...
Скопировать
Comein.
Did my beautiful, sensual girl called me?
If I wouldn't called you, then I would never have ask you in.
Войдите.
Вы звали меня, моя прекрасная, нежная подруга?
Если бы не звала, то никогда бы Вам не открыла.
Скопировать
The scum!
She's my girl!
Put your seal to it and I'll take care of the girl
Мразь!
Это же моя девушка!
Поставь печать, и я всё улажу с девчонкой.
Скопировать
It's almost too beautiful.
Why, I was thinking, even before my tunic was torn, that in a place like this, a girl should be...
Oh, let's see now...
Даже слишком прекрасное.
Я вот думала еще до того, как мою тунику разорвали: в подобном месте девушке следовало бы...
Как же это...
Скопировать
And don't peek.
My dear girl, I am a doctor.
When I peek, it's in the line of duty.
И не подсматривайте.
Милая моя, я доктор.
Подглядывание - мой профессиональный долг.
Скопировать
How do you feel my son of a poor?
How do you feel my son of a poor? Seduced by a city girl?
Seduced by a city girl?
Каково тебе, бедняцкий сын,
когда городская девка за нос тебя водит?
Если уже упал, почему шею не свернул, к чертям его.
Скопировать
If we did half that stuff they say we did in those papers, ...we'd be millionaires by now, wouldn't we?
I ain't going to risk my little girl here just to make money, ...uncertain as times are.
I knew, of a job... You remember the time. I could have we could have got $2,000 just as easy as pie.
Если бы это была правда, мы были бы миллионерами.
Я не хочу рисковать Бонни в такие смутные времена.
Однажды из банка мы могли спокойно вынести 2000 долларов, но я увидел полицейских на улице и подумал: "Бонни может попасть в беду".
Скопировать
I could just as well read Don Quixote.
If a pretty girl fell in my arms, I'd take her, though at the moment I have no desire to get involved
What if Haydée crawled into your bed?
Если это Руссо, читаю Руссо, хотя могу читать Дон-Кихота.
Если красивая девушка бросается в объятия, я беру её, даже если у меня нет желания иметь с ней дело.
А если Хайде ляжет к тебе в постель?
Скопировать
We're just passing through New York on our way to Boston.
I couldn't resist stopping off between trains to see my little girl.
It's been a treat for all of us.
Мы просто проездом тут на пути в Бостон.
Не смог устоять при пересадке, пришел увидеть дочурку.
Это радость для всех нас.
Скопировать
How can I invite him? I fired him 2 weeks ago!
There, there my little girl your daddy will fix everything.
My daughter, dishonoured by my driver!
Как я его могу пригласить к завтраку, если две недели тому назад я его уволил?
А-а-а! Успокойся. Ну-ну, не надо, не расстраивайся, моя девочка, твой папа все уладит.
Мою дочь обесчестил мой шофер.
Скопировать
What's that about a cyclone?
My poor girl.
It was a cyclone...
Что там насчет циклона?
Моя бедная девочка.
Это был циклон...
Скопировать
Won't you dance with your swain?
Give us some sprightly music, my dear girl.
- I don't know how to play this. - Of course you do.
Вы не потанцуете со мной?
Сыграйте нам что-нибудь веселое, моя дорогая.
- Я не знаю, как на нем играть.
Скопировать
No, sir.
That is a painting of my wife as a young girl.
She is dead now, rest her soul, but Victoria is the image of her.
Нет сэр.
Это портрет моей жены еще юной девушкой.
Она мертва, мир ее праху. Но Виктория - копия ее.
Скопировать
Fine. Try to hold it. Still, I must say, if I see too many beauties in one place or in one day, I get depressed.
Sometimes, I see a beautiful girl walking in the street in front of me, and my heart beats faster.
I hurry to catch up with her.
Однако, должен заметить, если встречаю много красивых девушек в одном месте или в один день, это меня деморализует.
Иногда встречаю девушку на улице, волосы у неё развиваются по ветру, так у меня сразу дух захватывает.
Смотрю на неё, а она уродина.
Скопировать
"... and you are ready to link up your life with mine forever and ever...
"... and be a father to my little girl.
"Goodbye, dear one.
"...и вы готовы соединить свою жизнь с моей навсегда...
"...и стать отцом для моей малютки.
"Прощайте, любимый мой.
Скопировать
Southern Cross?
So, that's my little girl.
By george, they do grow up.
Южный Крест?
Надо же, моя малышка...
Боже мой, не заметишь как вырастут.
Скопировать
I was in Calcutta when it happened and I've only now been able to seek a replacement.
Meantime, my nephew had to be sent off to school and the little girl, Flora, is being chaperoned by my
Help me, Miss Giddens, for truly I am helpless.
Я был в Калькутте, когда все это случилось и только сейчас смог найти замену.
Тем временем, моему племяннику пришлось пойти в школу а за маленькой Флорой сейчас присматривает моя домоправительница, миссис Гроуз.
Помогите мне, мисс Гидденс, мне действительно нужна помощь.
Скопировать
Just where do you filthy swabs think you're taking me?
You're on your way to the colonies, my girl.
The colonies!
Вы что, грязные швабры, решили меня захватить?
Ты на своем пути в колонию, девочка моя.
В колонию!
Скопировать
Get him!
Ten pieces of eight, Lola, my girl.
That's the Morgan luck for you.
Порви его!
Десять реалов, Лола, девочка моя.
Удача на твоей стороне, Морган.
Скопировать
I can, but with you I don't have to.
You watch your tongue, my girl.
-I'm not your girl.
Я могу, но с тобой в этом нет необходимости.
Следи за своим языком, девочка.
- Я не твоя девочка.
Скопировать
- If I get restless, I exercise.
- My girl lives in Cleveland.
- Well, this is not Cleveland.
- Если я напрягаюсь - я упражняюсь.
- Моя девушка живет в Кливленде.
- Ну, это не Кливленд.
Скопировать
At the point of a gun, they kidnapped us.
Last night they took away my husband and my little girl and...
And I don't know where they took them.
Они похитили нас, угрожая оружием.
Прошлым вечером они увезли моего мужа и мою маленькую дочь.
И я не знаю, куда они их увезли.
Скопировать
Get going.
They didn't think for one minute you'd give me the money because of my husband and little girl.
This man in back of it, he's horrible and vicious.
Складывайте.
Я благодарна вам за то, что вы отдали деньги ради моего мужа и дочери.
Этот человек - настоящее чудовище.
Скопировать
All this is so strange...
Good, Good, my girl...
I just missed, but you'll see.
Это очень странно...
Хорошо, хорошо, моя девочка...
Я ошибся, но ты увидишь.
Скопировать
And now you fill me with happiness.
Thank-you, my girl.
I do not like masquerades but I gave in to your whim.
А теперь ты наполняешь меня счастьем.
Спасибо.
Мне не нравится этот маскарад но я уступила твоей причуде.
Скопировать
Because it's true.
I love girls, and it is natural that I think about my girl.
- And my mother?
Потому что это правда.
Я люблю девочек, и это естественно, что я думаю о своей девочке.
- А мама?
Скопировать
See you later.
Do you think it's all right for a girl my age to go out with older men?
Never mind.
Увидимся, Джек.
Думаешь нормально, если девушка моего возраста пойдёт на свидание со взрослым мужчиной?
Забудь.
Скопировать
Good, it's should suffice that I pity you.
My poor girl.
I hung up a long while ago.
Ладно, хватит. Жалко на тебя смотреть.
Бедная ты моя.
Я давно уже отключилась.
Скопировать
Get out, young lady!
For the favors this girl has shown you, you've freed my greatest enemy.
Do you really think I'm that stupid?
Выйдите, мадемуазель.
Ради прелестей этой особы вы помиловали нашего смертельного врага.
Вы полагаете, что я способен на такую глупость?
Скопировать
My kisses, Yolanda.
Goodbye, my little girl.
Goodbye, sonny!
Не важно, возвращайся Возвращайся, дедушка - Целую, Иоланда
- До свидания, дочка
До свидания, сынок
Скопировать
- In business again, as usual.
- She's not my girl.
I wish she was. - She's yours!
Она при деле, как всегда.
Хотел бы я, чтобы она была моя, но нет.
Она - твоя!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my girl girl (май горл горл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my girl girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май горл горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
